金波远逐行云去,疏星时作银河渡。花影卧秋千,更长人不眠。玉筝弹未彻,凤髻黄钗脱。忆梦翠蛾低,微风吹绣衣。画堂昨夜西风过,绣帘时拂朱门锁。惊梦不成云,双蛾枕上颦。金炉烟袅袅,烛暗纱窗晓。残日尚弯环,玉筝和泪弹。梅花吹入谁家笛,行云半夜凝空碧。欹枕不成眠,关山人未还。声随幽怨绝,空断澄霜月。月影下重檐,轻风花满帘。回廊远砌生秋草,梦魂千里青门道。鹦鹉怨长更,碧笼金锁横。罗帏中夜起,霜月清如水。玉露不成圆,宝筝悲断弦。娇鬟堆枕钗横凤,溶溶春水杨花梦。红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。锦壶催画箭,玉佩天涯远。和泪试严妆,落梅飞夜霜。西风袅袅凌歌扇,秋期正与行云远。花叶脱霜红,流萤残月中。兰闺人在否,千里重楼暮。翠被已销香,梦随寒漏长。沈沈朱户横金锁,纱窗月影随花过。烛泪欲阑干,落梅生晚寒。宝钗横翠凤,千里香屏梦。云雨已荒凉,江南春草长。欹鬟堕髻摇双桨,采莲晚出清江上。顾影约流萍,楚歌娇未成。相逢颦翠黛,笑把珠珰解。家住柳阴中,画桥东复东。
译文
月光如水波追逐行云远去,稀疏的星星如渡船在银河穿行。秋千上投下花影,长夜漫漫人难眠。
玉筝尚未弹完曲调,凤髻上的金钗已松脱。回忆梦中低垂的翠眉,微风吹动绣花衣裳。
昨夜画堂西风吹过,绣帘不时拂动朱门锁。惊扰美梦难成云雨,双眉在枕上紧蹙。
金炉香烟袅袅升起,烛光暗淡纱窗现曙光。残月依然弯如环,玉筝伴着泪水弹奏。
梅花曲调传入谁家笛声,半夜行云凝结在碧空。倚枕难以入眠,关山遥远人未归。
声音随着幽怨断绝,空对着澄澈的霜月断肠。月影洒下重重屋檐,轻风吹动花影满帘。
回廊远处石阶生秋草,梦魂飞越千里青门道。鹦鹉怨恨长夜漫漫,碧玉笼中金锁横陈。
罗帐中夜半起身,霜月清明如水。玉露难以成圆珠,宝筝悲切弦断。
美丽发鬟堆枕金钗横凤,如春水溶溶杨花飘梦。红烛泪流纵横,翠屏上烟波生寒。
漏壶催促时光流逝,玉佩声远在天涯。含着泪水试穿盛装,落梅飞舞夜霜降。
西风轻轻拂动歌扇,秋日期约与行云遥远。花叶经霜变红脱落,流萤在残月中飞舞。
兰闺中人是否安在,千里外重楼暮色沉。翠被香气已消散,梦随着寒漏声绵长。
沉沉朱户横着金锁,纱窗月影随花移动。烛泪将要流尽,落梅生出晚寒。
宝钗横插翠凤头饰,千里外香屏入梦。云雨之情已荒凉,江南春草又生长。
斜挽发髻摇动双桨,傍晚采莲清江上。顾影自怜约流萍,楚歌娇媚未成调。
相逢时微蹙翠眉,笑着解下珍珠耳坠。家住在柳荫之中,画桥东西往复。
注释
金波:指月光,形容月光如水波流动。
银河渡:指星星如渡船般在银河中穿行。
凤髻:古代女子发髻的一种,形如凤凰。
翠蛾:指女子细长美丽的眉毛。
画堂:装饰华丽的厅堂。
双蛾:指女子双眉。
弯环:形容残月如弯环状。
青门:汉代长安城东南门,泛指京城门。
锦壶:指计时的漏壶。
严妆:整齐庄重的妆饰。
兰闺:女子居室的美称。
珠珰:耳饰上的珍珠。
赏析
这首《菩萨蛮》组词以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子的相思之情。作者通过月光、星辰、花影、秋千等意象,营造出幽深静谧的意境。运用玉筝、宝钗、罗帏等闺阁物象,细腻刻画女子内心的孤寂与思念。词中'更长人不眠'、'关山人未还'等句,直抒胸臆地表达了离别之苦。全词语言精美,对仗工整,情感真挚动人,展现了南唐词婉约深婉的艺术特色,将女子细腻的情感世界表现得淋漓尽致。