译文
四海之内文章第一的秘书郎啊,相逢时却不忍询问近况如何。狂风拂过羽翼终将过去,在小天地里焚香得以清扫心尘。处处衣冠之士归于原始国度,几年来钟鼓之声沉入梦幻之境。闲散之身早已谢绝江湖邀约,白鸟对人却并不疏远。
注释
积痗:积久的疾病。痗,音mèi,病痛。
哲维:黄节友人,生平不详。
惊飙:狂风。飙,音biāo,暴风。
拂羽:拂拭羽毛,喻指病中修养。
经度:经过、度过。
裸国:古代传说中的蛮荒之国,此处喻指病中脱离世俗礼仪约束的状态。
华胥:传说中的理想国,《列子》载黄帝梦游华胥氏之国。
闲身:闲散之身,指脱离官场。
白鸟:白羽之鸟,常指鸥鹭等水鸟,象征隐逸。
赏析
此诗为黄节探望病中友人所作,以深沉含蓄的笔触表达对友人的关切之情。首联以'四海文章一秘书'高度评价友人才华,'不忍问何如'则透露出深切的担忧。颔联以'惊飙拂羽'喻病痛折磨,'焚香扫除'显修养之心。颈联用'裸国''华胥'典故,暗喻病中脱离世俗、坠入梦幻之境。尾联'闲身久谢江湖约'既写友人超脱尘世,又以'白鸟未疏'寄托美好祝愿。全诗用典精当,意境深远,体现了晚清文人诗的典雅沉郁风格。