译文
在昏暗的亭子边,我们相视而望,脸上都带着离别的凄楚。 只见一片孤云向远方飞去,巍峨的魏山空空荡荡,更显寂寥。
注释
阴阴:形容亭际间光线昏暗、气氛阴沉。
亭际:亭子边,送别之处。
惨离颜:因离别而显露悲伤凄惨的面容。
嵯峨:山势高峻的样子。
魏山:山名,韦处士归隐之地。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出深沉的离别之情。前两句通过'阴阴''惨离颜'的意象,营造出压抑伤感的送别氛围。后两句笔锋一转,以'云飞去'喻友人远去,以'空魏山'写归隐之地的寂寥,虚实相生,意境空灵。全诗语言凝练,情感含蓄而深沉,通过景物描写烘托离情,展现了唐代送别诗含蓄蕴藉的艺术特色。