译文
湖水如同衣襟佩带般环绕,明月如圆环悬挂夜空。 亭台掩映在幽深翠绿的竹林之间。 一片悠扬的歌声从湖外升起, 远望春山如黛螺画出的浅淡眉痕。
注释
襟佩:衣襟和佩饰,比喻湖水如衣襟佩带般环绕。
月如环:月亮如圆环般悬挂天空。
歌云:形容歌声悠扬如云,典出《列子·汤问》"声振林木,响遏行云"。
黛螺:古代女子画眉用的青黑色颜料,此处喻指远山如眉黛。
春山:春天的山色,亦暗喻女子眉色。
赏析
本诗以精巧的比喻和细腻的笔触描绘黄州遗爱湖夜景。首句'水如襟佩月如环'运用双重比喻,将湖水比作衣襟佩带,明月比作玉环,形成天地相应的意境美。第二句'亭在幽幽翠竹间'以幽深翠竹衬托亭台,营造静谧氛围。第三句'一片歌云湖外起'以声衬静,用悠扬歌声打破宁静,更显夜色深沉。末句'黛螺痕浅认春山'以女子画眉喻远山,将自然景观人格化,赋予春山柔美的女性特质。全诗语言清丽,意境幽远,展现了江南园林夜景的独特魅力。