译文
登上高山极目远望,正好遇上初春时节。 车马络绎填满街道,里巷民居遍布城邑。 傲雪梅花率先绽放,受惊柳枝尚未舒展。 只愁夕阳很快西落,却不担心酒杯空置。
注释
长宁公主:唐中宗李显之女,韦皇后所生。
流杯池:唐代园林中常见的曲水流觞景观。
九春:指春季九十天,亦泛指春天。
结驷:四马并驾的车队,形容车马众多。
街术:街道和道路。
闾阎:里巷的门,泛指民间百姓的居所。
斗雪:与冰雪抗争。
惊风:料峭的春风。
酒尊:古代盛酒器皿。
赏析
本诗展现了一幅生动的初春都城画卷。前四句写登高所见繁华市井,'结驷填街'、'闾阎满邑'尽显盛唐都市的繁荣景象。后四句转向自然景物描写,'斗雪梅先吐'突出梅花傲雪凌霜的高洁品格,'惊风柳未舒'细腻刻画初春杨柳的状态。尾联'直愁斜日落,不畏酒尊虚'巧妙转折,既表达了对美好春光的留恋,又展现了诗人豪迈洒脱的性情。全诗对仗工整,意象鲜明,将都市繁华与自然景致完美融合。