译文
玉环般的流杯池开创远见,金埒般的建筑承载殊荣。不追求珠宝装饰,只留存仁智情怀。凿山建成屋室,依树作为梁柱。连鲁班和王尔这样的巧匠,在此也要收敛声名。登高远望,正值初春时节。车马填塞街道,里巷住满居民。傲雪的梅花率先绽放,受惊的柳枝尚未舒展。只愁夕阳西下,不怕酒杯空虚。雨后清晨空气清新和畅,披衣欣赏薜萝。春色如玳瑁般绚丽,水波似琉璃荡漾。踏石长啸,攀松短歌。除非是超脱尘世之人,谁会经过此地。暂时游览山间别墅,留恋不舍未能归去。霞光映窗明月满,山涧门户白云飞。藤蔓牵引书卷,薜荔制成衣裳。这真是攀玩的好地方,登临观赏美景。洒脱超出云霞,孤高不与俗同。漱洗清流净化心境,凭几避开喧嚣。石上苔色如画,风中水纹似织。山居为何珍贵?只因留有兰桂芬芳。拄杖登上云霞缭绕的山峰,小心走下结霜的小径。心志追随深山静谧,路途沿着曲折溪涧。渐渐觉得心神飘逸,忽然看见云雾低垂。莫怪人在树上题诗,只为赞赏幽静居所。
注释
玉环:指流杯池的环形水道,形如玉环。
金埒:用金钱筑成的界墙,喻奢华。
公输:公输班,即鲁班,古代著名工匠。
班尔:鲁班和王尔,并称古代巧匠。
九春:春季九十天,泛指春天。
结驷:车马相连,形容车骑众多。
闾阎:里巷的门,借指平民百姓。
薜萝:薜荔和女萝,指隐士的服饰。
玳瑁:海龟科动物,甲壳可作装饰,此处形容春色斑斓。
物外者:超脱尘世之人。
霞岫:云霞缭绕的山峰。
霜蹊:结霜的小路。
赏析
本诗展现了中国古典园林艺术的精髓,将自然山水与人文情怀完美融合。上官婉儿以女性特有的细腻笔触,描绘流杯池的园林景致,同时融入对隐逸生活的向往。诗中'凿山便作室,凭树即为楹'体现天人合一的建筑理念,'漱流清意府,隐几避嚣氛'表达超脱尘世的精神追求。对仗工整,意象清新,语言凝练,在描绘景物的同时暗含人生哲理,展现了盛唐时期贵族园林文化的审美趣味和哲学思考。