译文
昨晚在南陵停留耽搁, 风声呼啸波浪阻隔行舟。 回到水边不见人影, 这样归家有谁会相信你的说辞。
注释
昨暝:昨晚。暝,日落,黄昏。
逗:停留,耽搁。
南陵:地名,在今安徽芜湖市南。
浦:水边或河流入海的地方。
汝:你,这里指诗中主人公。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了江南水乡行旅的艰辛。前两句写行程受阻的客观原因——风大浪急,后两句转而写主人公的内心忧虑,担心无人见证自己的遭遇,回家难以取信于人。全诗语言质朴,意境深远,通过‘不逢人’与‘谁信汝’的对比,深刻表现了行旅之人的孤独与无奈,展现了唐代江南地区的水上生活图景。