译文
清晨来到仙境般的楼阁聆听高雅的音乐,黄昏时分步入鲜花环绕的亭台观赏盛装的舞女。在池塘边设宴饮酒,陶醉于清风明月的良辰美景;到了渡口调转船头,仍依依不舍那出水芙蓉的婀娜姿态。
注释
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了与友人同游湖光山色的雅趣。前两句通过'朝来'与'暝入'的时间对比,展现了从早到晚的游赏过程,'仙阁听弦歌'与'花亭见绮罗'形成空间转换,营造出移步换景的意境。后两句'怜风月'、'惜芰荷'运用拟人手法,将自然景物人格化,表达了对美好事物的深切眷恋。全诗对仗工整,音韵和谐,通过弦歌、绮罗、风月、芰荷等意象的叠加,构建出富贵闲适的士大夫生活图景,同时也暗含对友人贬�境的慰藉之情。