原文

桃花流水两堪伤,洞口烟波月渐长。
莫道仙家无别恨,至今垂泪忆刘郎。
七言绝句 书生 人生感慨 仙人 仙境 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 月夜 江南 洞口 游仙隐逸 爱情闺怨

译文

桃花飘落流水东去,两般景象都令人感伤, 桃源洞口烟波浩渺,月光渐渐洒满江上。 不要说仙人居住的仙境没有离愁别恨, 直到如今仙女们依然垂泪思念离去的刘郎。

赏析

本诗以桃源遇仙的传说为背景,通过‘桃花流水’、‘洞口烟波’等意象营造出空灵缥缈的仙境氛围。后两句笔锋一转,打破‘仙家无别恨’的常规认知,揭示出仙凡永隔的深沉哀愁。诗人巧妙运用刘阮遇仙的典故,以仙子的视角写人间别离之苦,使诗歌在仙气飘逸中蕴含人间真情,达到了‘以仙写人’的艺术效果。全诗语言清丽,意境深远,在超脱尘外中寄托了深刻的离愁别绪。

注释

桃花流水:化用陶渊明《桃花源记》中武陵人遇仙典故,暗指仙境。
洞口:指桃源洞口,仙人居所的入口。
烟波:烟雾苍茫的水面,营造朦胧仙境氛围。
月渐长:月光逐渐延伸,暗示时间流逝和思念绵长。
仙家:仙人居住的地方,指仙境。
刘郎:指东汉刘晨,传说与阮肇入天台山遇仙,后思归人间。

背景

此诗出自唐代佚名诗人的《与崔渥冥会杂诗》组诗,该组诗共七首,多以仙凡相遇、人神相恋为主题,充满浪漫主义色彩。唐代道教盛行,游仙诗和遇仙传说广为流传,此诗正是这一文化背景下的产物。诗中化用刘晨、阮肇天台遇仙的典故,反映了唐人对仙境既向往又认识到其虚幻性的复杂心态。