译文
泾阳平原上初春的小草刚刚萌发,遥望故乡泪水不停地滴落。此时此刻不知心中有多少遗憾,到如今只能空自回忆那段人鬼相恋的情缘。
注释
泾阳:古地名,今陕西泾阳县,位于关中平原。
平野:平坦的原野。
草初春:初春时节草木刚刚萌发。
泪滴频:眼泪频繁滴落,形容悲伤不已。
恨:遗憾、悔恨之情。
灵姻:指人与神灵之间的姻缘,此处特指与崔渥的人鬼恋情。
赏析
这首诗以初春泾阳平野为背景,通过草初春的生机与泪滴频的悲伤形成鲜明对比,营造出凄美的意境。前两句写景抒情,平野初春本该是充满希望的季节,却因遥望家乡而泪流不止,反差中凸显深切的思乡之情。后两句直抒胸臆,'不知多少恨'极言遗憾之深重,'空忆在灵姻'则点明这段人鬼恋情的无奈与惆怅。全诗语言质朴而情感真挚,展现了人鬼殊途的悲哀和对往昔情缘的深切怀念。