译文
春鸟婉转鸣叫引发浓浓情思,怎料想我这凡尘之人竟能拜谒仙宫。 鸾凤和鸣翩翩起舞珠翠飘动,恍惚间疑似身处阳台幽会的美梦之中。
注释
交交:鸟鸣声,形容鸟鸣婉转。
尘迹:凡尘的踪迹,指凡人之身。
仙宫:神仙居住的宫殿。
鸾歌凤舞:鸾凤歌舞,形容仙乐美妙、舞姿优美。
珠翠:珍珠和翡翠,指仙女的饰物。
阳台:典出宋玉《高唐赋》,指楚王与巫山神女相会之处,后喻指男女欢会之所。
赏析
本诗以梦幻般的笔触描绘了一场人仙相会的奇幻场景。前两句以春鸟鸣叫起兴,引出意外邂逅仙境的惊喜;后两句极尽渲染仙宫中的歌舞盛宴,最终以'阳台一梦'收尾,虚实相生,意境缥缈。诗中运用'鸾歌凤舞''珠翠'等华丽意象,营造出绚烂迷离的仙境氛围,而'阳台'典故的化用,更添几分浪漫色彩。全诗语言婉丽,想象瑰奇,展现了唐代游仙诗特有的浪漫情怀。