为念神人藐姑射,闲笼双袖玉柔荑。熏香独坐人如梦,斜日无言鸟下啼。试傍云霞晞绿发,自开卷轴看新题。芳时不共郊游去,输与芜菁似剪齐。
七言律诗 人生感慨 写景 同光体 含蓄 婉约 庭院 抒情 文人 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

因思念那藐姑射山上的神人,你闲适地将双手笼在袖中,手指如玉般柔白。 独自焚香静坐恍如梦境,夕阳西下鸟儿悄然啼鸣。 试着靠近云霞晒干乌黑秀发,自行展开卷轴观赏新题的诗句。 美好时节不能与你同去郊游,反倒不如那修剪整齐的芜菁菜叶。

注释

坐曹:在官署办公。
内子:妻子。
藐姑射:出自《庄子·逍遥游》'藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子'。
柔荑:柔软白皙的手,出自《诗经·卫风·硕人》'手如柔荑,肤如凝脂'。
晞绿发:晒干黑发,晞指晒干。
芳时:美好的时节,指春天。
芜菁:又名蔓菁,一种根茎类蔬菜,叶子整齐如剪。

赏析

此诗以典雅含蓄的笔触描绘妻子闲适雅致的生活画面。首联用《庄子》神人典故,将妻子比作姑射仙子,突出其超凡脱俗的气质。'闲笼双袖玉柔荑'细腻刻画大家闺秀的优雅姿态。颔联营造静谧意境,'熏香独坐'与'斜日无言'形成时空对照,烘托出空灵梦幻的氛围。颈联转写妻子自得其乐的情态,'晞绿发'显其自然之美,'看新题'见其文雅之趣。尾联巧妙自嘲,以'芜菁似剪齐'反衬不能陪伴妻子的愧疚,含蓄表达深厚情感。全诗用典精当,对仗工整,意境清远,展现传统文人的夫妻情感表达方式。