隐身苕上欲如何,不著青袍爱绿萝。柳巷任疏容马入,水篱从破许船过。昂藏独鹤闲心远,寂历秋花野意多。若访禅斋遥可见,竹窗书幌共烟波。
七言律诗 僧道 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 村庄 水景 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 盛唐气象 花草 隐士

译文

隐居在苕溪之上意欲何为?不穿官袍独爱绿萝幽境。 柳枝疏落的小巷容得马匹进入,破损的水边篱笆任凭船只穿过。 气度轩昂的孤鹤心怀闲远,寂静的秋花野趣盎然。 若要寻访禅房遥遥可见,竹窗与书帷共同沉浸在烟波浩渺之中。

注释

苕上:苕溪之上,在今浙江湖州一带。
青袍:唐代低级官员服饰,代指官位。
绿萝:绿色藤萝植物,象征隐士生活。
柳巷:植柳的小巷。
水篱:临水的篱笆。
昂藏:气度轩昂的样子。
寂历:寂静。
禅斋:参禅的斋室。
书幌:书斋的帷幔。

赏析

本诗描绘了一处隐士别业的清幽景致,通过'青袍'与'绿萝'的对比,凸显主人厌弃官场、向往自然的高洁志趣。中间两联以疏柳、破篱、独鹤、秋花等意象,营造出疏朗自然的隐逸意境。尾联'竹窗书幌共烟波'将书斋雅趣与自然山水完美融合,展现了唐代文人追求精神超脱与自然和谐的理想境界。全诗对仗工整,意境空灵,体现了皎然诗歌'清机逸响、闲适自如'的艺术特色。