闲阶夜雨滴,偏入别情中。断续清猿应,淋漓候馆空。气令烦虑散,时与早秋同。归客龙山道,东来杂好风。
中唐新乐府 五言律诗 僧道 写景 含蓄 夜色 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 清新 送别离愁 隐士 雨景

译文

寂静的台阶上夜雨滴答,偏偏渗入离别的愁绪之中。 断续的猿声与之相应和,淋漓的雨声让驿馆更显空寂。 雨气令人烦忧消散,时节恰与早秋相同。 归去的友人行走在龙山道上,东来的风中夹杂着宜人的气息。

注释

赋得:古代文人聚会分题赋诗,或科举试帖诗多用此体。
空阶:空旷无人的台阶。
陆羽:唐代著名茶学家,著有《茶经》,与皎然交好。
龙山:在今浙江省湖州市,陆羽隐居之地。
清猿:凄清的猿啼声。
候馆:古代接待宾客的馆舍。
淋漓:形容雨声连绵不断。
烦虑:烦忧思绪。
杂好风:夹杂着宜人的清风。

赏析

此诗以夜雨滴阶的意象贯穿全篇,营造出空灵幽静的意境。前两联通过'夜雨滴'、'清猿应'、'候馆空'等意象,构建出凄清寂寥的送别场景。后两联笔锋一转,'烦虑散'、'杂好风'表现出超脱尘俗的禅意,体现了皎然作为诗僧的特有视角。全诗语言清丽,意境空灵,在别离愁绪中透露出佛家的超然心境,展现了唐代诗僧独特的艺术风格。