原文

身将刘令隐,经共谢公翻。
有此宗师在,应知我法存。
问心常寂乐,为别岂伤魂。
独访华泉去,秋风入雁门。
五言律诗 僧道 塞北 山峰 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 盛唐气象 秋景 赠别 送别离愁

译文

身怀刘晨般的隐逸之志,曾与谢公一同研读佛经。 有您这样的宗师存在,便知佛法真谛得以传承。 问道之心常享寂静之乐,离别之时岂会伤感销魂。 独自寻访华严圣泉而去,伴着秋风踏入雁门关。

赏析

此诗为送别僧友之作,展现了唐代文人与僧侣间的深厚情谊。前两联用刘晨隐逸和谢公译经的典故,赞美奘上人的修行境界和佛学造诣。后两联以佛家寂乐心境化解离别愁绪,通过'秋风入雁门'的意象,既点明行程方向,又营造出超脱尘世的意境。全诗语言凝练,用典恰当,体现了皎然诗作'清机逸响、闲淡自如'的艺术特色。

注释

乌程:今浙江湖州。
李明府:对县令李姓官员的尊称。
卢使君幼平:指湖州刺史卢幼平。
奘上人:对僧人奘公的尊称。
五台:五台山,佛教圣地。
刘令:指东汉刘晨,此处喻指隐士。
谢公:指谢灵运,曾翻译佛经。
华泉:五台山华严泉。
雁门:雁门关,通往五台山的要道。

背景

此诗创作于唐代宗大历年间,皎然在湖州乌程县与县令李明府、刺史卢幼平一同为奘上人送行。五台山作为文殊菩萨道场,是唐代佛教朝圣的重要目的地。皎然作为诗僧,与地方官员、佛教人士交往密切,这首诗反映了唐代士大夫与僧侣间的文化交流。