荔枝江上立,望北几思量。隔海无书劄,前年在汉阳。瘴村人起早,铜柱象揩光。居此成何事,寻君过碧湘。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 岭南 幽怨 抒情 文人 村庄 江南 江河 沉郁 游子 盛唐气象 边关 送别离愁

译文

站在荔枝江边眺望,多少次向北思念思量。 隔着茫茫大海收不到你的书信,还记得前年相会在汉阳。 瘴气弥漫的村落人们早起劳作,大象摩擦着铜柱闪闪发光。 居住在这南方边地成就了什么事情?只想穿越碧绿的湘江去寻找你。

注释

南中:指岭南地区,今广东、广西一带。
友生:朋友,友人。
荔枝江:泛指岭南有荔枝生长的江河。
书劄(zhá):书信,劄同"札"。
汉阳:今武汉汉阳,唐代重要城市。
瘴村:有瘴气的村落,指南方湿热地区。
铜柱:汉代马援征交趾时所立铜柱,象征边疆。
象揩光:大象摩擦铜柱使其光亮,形容边疆异域风情。
碧湘:碧绿的湘江,指湖南地区。

赏析

这首诗是王昌龄贬谪岭南时期的怀友之作,通过南北空间的强烈对比,抒发了深切的思友之情。前两联以"荔枝江"与"汉阳"形成南北对照,"隔海无书劄"道出了音信隔绝的无奈。后两联描绘岭南特有的风物景观,"瘴村"、"铜柱"、"象揩光"等意象生动展现了边地特色,而"居此成何事"的反问,深刻表达了诗人身处蛮荒之地的孤寂感和对友情的渴望。全诗语言质朴而情感真挚,体现了盛唐诗人即使身处逆境仍保持的豪迈情怀。