译文
因多次进谏而甘愿获罪,独自一人骑马前往南方偏远之地。 若是只顺从皇帝的心意,那就失去了作为臣子的本心。 在蛮荒集市购买织花布匹,在象州月下聆听捣衣声。 不知何日才能蒙受昭雪,只能凭楼远望北方吟诗抒怀。
注释
迁客:被贬谪流放的官员。
谏频:多次进谏。
南深:南方偏远之地。
蛮市:南方少数民族的集市。
象州:今广西象州县,唐代为偏远贬所。
捣月:月光下捣衣。
蒙雪:蒙受皇恩昭雪。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,塑造了一位刚正不阿的谏臣形象。前两联直抒胸臆,表明宁愿得罪君王也要坚持谏言的忠贞之心;后两联通过南方风物的描写,烘托出迁客的孤寂与思归之情。诗中'织花蛮市布,捣月象州砧'一联,以异乡风物反衬思乡之情,对仗工整,意境深远。全诗展现了古代士人'文死谏'的忠贞气节和贬谪生活中的复杂心境。