朱仙镇前角声起,万丈战云压金垒。未捣黄龙气已吞,直取乌珠如孺子。撼山犹易撼岳难,一岳堂堂胜范韩。独立军门誓师旅,雄风烈烈吹大幡。将军揖客有古礼,参军进言似鱼水。誓复山河归大宋,一洗腥臊靖康耻。三军齐唱满江红,壮声浩气凌高空。戈戟如林指伊洛,两河豪杰来趋风。鱼丽阵前鲤庭比,全家从军古无此。无国那复更有家,博得三军心尽死。三军心死戴将军,泪落如雨沾衣巾。余亦涕泗不可仰,觉来哭声闻比邻。嗟哉,放翁常恨生不逢楚汉,擐甲横戈夜酣战。余生虽逢战伐时,未获军门按长剑。空将心血耗诗文,何时得建汗马勋。世间何事不为梦,情所注处即为真。岳家忠义动天地,千载记我唐参军。
七言古诗 中原 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 激昂 盛唐气象 豪放 边关 边塞军旅

译文

朱仙镇前号角声响起,万丈战云压向金军营垒。 尚未直捣黄龙府但气势已吞敌,活捉金兀术如同擒拿孩童。 撼动山岳容易撼动岳家军难,岳飞堂堂正气胜过范仲淹韩琦。 独自站立军门前誓师整军,雄烈之风劲吹军旗。 将军以古礼接待宾客,参军进言如鱼得水般融洽。 发誓收复山河归大宋,一洗靖康之耻的腥臊。 三军齐唱《满江红》,雄壮声音浩然之气直冲云霄。 戈戟如林指向伊洛地区,两河豪杰纷纷前来归附。 鱼丽阵前父子同战,全家从军古来未有。 没有国家哪还有家,赢得三军愿效死力。 三军愿为将军效死,泪水如雨沾湿衣巾。 我也涕泪交流不能自持,醒来时哭声还传到邻居耳中。 可叹啊,放翁常恨生不逢楚汉时代,披甲持戈夜战。 我虽生在战乱时代,却未能在军门持剑杀敌。 空将心血耗费在诗文中,何时能建立战功。 世间何事不是梦境,真情所注之处即为真实。 岳家军忠义感动天地,千年后记载我这位唐参军。

注释

朱仙镇:地名,在今河南开封西南,岳飞曾在此大败金兵。
金垒:金军的营垒。
黄龙:黄龙府,金国都城,在今吉林农安。
乌珠:金兀术,金军统帅。
范韩:范仲淹和韩琦,北宋名将。
大幡:军旗。
伊洛:伊水和洛水,代指中原地区。
两河:黄河和淮河,泛指中原。
鱼丽阵:古代战阵名。
鲤庭:指父子相传的教诲,典出《论语》。
擐甲:穿上铠甲。
唐参军:作者自比唐代参军,表达从军愿望。

赏析

这首诗是陆游以梦境形式表达抗金报国理想的力作。全诗通过生动的梦境描写,再现了岳飞朱仙镇大捷的壮阔场景,展现了岳家军‘撼山易,撼岳家军难’的威武气势。诗人运用夸张手法‘万丈战云’、‘戈戟如林’营造战争氛围,通过‘三军齐唱满江红’等细节烘托爱国激情。后段转为现实感慨,表达‘空将心血耗诗文’的遗憾和‘情所注处即为真’的深刻哲理。艺术上虚实结合,历史与现实交织,情感炽烈而深沉,充分体现了陆游诗歌豪放悲壮的风格和强烈的爱国主义情怀。