译文
时隔五年重见峨眉明月,今夜在山顶细细观赏。 月光浓烈穿透云层边际,喜悦涌上我的眉梢。 月影洒落在平羌江水,美名宛若白玉圆盘。 与明月相亲更加相近,我不再畏惧高处严寒。
注释
银顶:峨眉山金顶,因月光映照如银而得名。
五载:指作者时隔五年重游峨眉山。
平羌水:即青衣江,流经峨眉山附近。
白玉盘:李白《古朗月行》中'小时不识月,呼作白玉盘',此处化用。
高寒:既指山高气候寒冷,也暗含人生境遇的艰难。
赏析
此诗以登峨眉山观月为题材,展现作者与明月相亲相近的浪漫情怀。前两联通过'五载'与'今宵'的时间对比,突出重逢的喜悦;'光浓吐云际'生动描绘月光穿透云层的壮美景象。后两联化用李白诗意,将月影与江水、玉盘相映衬,意境开阔。尾句'不畏高寒'既写实景,又寓意人生境界,体现作者豁达乐观的人生态度。全诗语言清新明快,对仗工整,情景交融。