译文
空前的战争时期难得遇到,好男儿都拿起武器投身战斗。 天地间风云变幻气势雄壮,千山万壑中回荡着悲壮的鼓角声。 哪里有地方可以逃避暴政的混乱,远方依然能看到汉家王朝的旗帜。 黄帝的后代原本就英勇神武,迅速奋起雄威来平定天下恢复秩序。
注释
旷古:自古以来,空前。
战伐期:战争时期。
戟矛:古代兵器,代指武器。
万国:指天下各地。
鼓角:战鼓和号角,代指战争。
赢氏:指秦始皇嬴政,此处借指清朝统治者。
遐方:远方。
汉家旗:汉族政权的旗帜,指明朝。
轩辕冑裔:黄帝的后代,指汉族。
靖极维:平定天下,恢复秩序。
赏析
这首诗是明末抗清英雄张煌言的代表作之一,展现了强烈的民族气节和战斗精神。全诗气势磅礴,情感激昂,运用对比手法突出战争的悲壮与必要性。'天临万国风云壮,地拥千山鼓角悲'一联,以天地为背景,营造出宏大的战争场面。'轩辕冑裔原神武'一句,追溯华夏始祖,强调民族正统性,具有强烈的号召力。诗歌语言雄健,意象壮阔,充分体现了明末遗民诗人的爱国情怀和抵抗精神。