译文
燕赵大地悲壮的历史气势恢宏,如今的斗争意志比往昔强过百倍。革命风云催生出新的乐府艺术,翻身解放的岁月谱写着宏大篇章。不要再哀叹《梅花落》那样的旧曲,要善于舞动红旗让传统乐器奏出昂扬旋律。从北面的长城到东边的大海,轻装的文艺小队深入农村庄户。
注释
悲歌燕赵:燕赵指河北地区,古称多慷慨悲歌之士。
堂堂:形容气势宏大,正大光明。
新乐府:指新时代的歌舞艺术形式。
大文章:喻指翻天覆地的社会变革。
日笛梅花落:化用古曲《梅花落》,指旧时代的哀婉曲调。
丝竹昂:丝竹指传统乐器,昂表示昂扬振奋。
北去长城:河北北接长城。
东至海:河北东临渤海。
赏析
这首诗展现了老舍先生对新时期文艺工作的深刻理解。作品将燕赵古地的悲壮历史与新时代的革命斗志相映衬,运用对比手法突出社会变革的深刻意义。'新乐府'与'大文章'的对仗工整,寓意文艺创作要反映时代风云。后两联具体描绘文艺工作者的使命,强调艺术要为人民服务,要深入基层。全诗语言凝练,意象鲜明,既有传统诗词的韵律美,又充满时代气息。