译文
走出山谷又进入山谷,道路迂回盘旋, 秋风已经吹起,归家的日期却一再推迟。 抬头眺望,哪里还能看见来时的踪迹, 只有那万丈高山、千重峻岭间,飞鸟渐渐远去。
注释
临川:今江西省抚州市临川区,历史上文化名人辈出。
出谷入谷:形容在山谷间穿行,道路蜿蜒曲折。
回转:迂回转折,形容山路盘旋。
归期晚:指预定的归家时间已经推迟。
万仞:古代长度单位,一仞约合八尺,形容山势高峻。
千山:重重山峦,极言山路遥远艰险。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了行旅之人的艰辛与思归之情。前两句通过'出谷入谷'的重复和'路回转'的描写,生动表现了山路的曲折难行,而'秋风已至'既点明时节,又暗含时光流逝、归期延误的惆怅。后两句以仰望的视角,通过'万仞千山'的壮阔景象和'鸟飞远'的灵动意象,营造出苍茫辽阔的意境,同时以飞鸟的自由反衬出行人的羁旅之苦。全诗语言质朴却意境深远,充分展现了古代行旅诗的独特魅力。