译文
怨恨至极在这荒凉边城关闭城门,故乡家园被万重高山阻隔分离。 近在咫尺的音讯书信尚且无法送达,梦中魂魄又能在何处找到归途。
注释
恨到:怨恨至极。
荒城:荒凉的边城。
闭关:关闭城门,指与外界隔绝。
乡园:故乡家园。
阻隔:阻隔分离。
万重山:形容距离极其遥远。
咫尺:比喻距离很近。
音书:音讯书信。
不达:无法送达。
梦魂:梦中魂魄。
归还:返回故乡。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了游子思乡的深切痛苦。前两句通过'荒城'与'乡园'的对比,'一闭关'与'万重山'的夸张,极写空间上的阻隔之深。后两句更进一层,'咫尺音书犹不达'写现实的通信困难,'梦魂何处得归还'则写连梦境都找不到归途,将思乡之情推向极致。全诗语言凝练,意境苍凉,通过现实与梦境的交织,将游子有家难归的悲怆表达得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。