译文
世间满是劳碌奔波的人们,只有诗人能在梦境中获得闲适。 明月朗照的散关三五之夜,云雾迷蒙的天姥万重之山。 华美的楼阁在烟霞中若隐若现,石径蜿蜒在松柏之间崎岖难行。 讲经说法的生公如今去了何处?只空留下一勺碧水的剑池湾。
注释
劳人草草:劳人指劳碌之人,草草形容匆忙劳苦的样子。
尘寰:人世间,尘世。
散关:指大散关,此处借指险要关隘。
天姥:天姥山,李白《梦游天姥吟留别》中的仙山。
琼楼:华美的楼阁,指仙境建筑。
惝恍:模糊不清,恍惚迷离。
生公:指东晋高僧竺道生,曾在虎丘讲经说法。
剑池:虎丘著名景点,传说吴王阖闾葬于此,有宝剑陪葬。
赏析
这首诗以梦境游历虎丘为线索,展现了诗人对现实劳碌的超越和对理想境界的向往。首联通过'劳人草草'与'诗人梦境闲'的对比,凸显了诗人的精神自由。中间两联运用李白诗中的'天姥'意象和仙境描写,营造出恍惚迷离的梦幻意境。尾联借生公说法的典故和剑池的现实景观,抒发了对历史变迁、佛法无恒的感慨。全诗虚实相生,意境深远,体现了古典诗歌中常见的出世情怀和历史哲思。