译文
我不理解春风的用意,让你开放又让你凋零。 一年中如今花开得如此烂漫,却只有几天便纷纷飘落。 凋谢的花朵哪里还值得欣赏,残留的香气更让人不忍闻嗅。 酒杯前满怀惆怅却无言以对,想必这花也懂得化作朝云般短暂易逝。
注释
未会:不理解,不明白。
春风意:春风的用意,指让花开花落的自然规律。
开君又落君:让你开放又让你凋零。
烂熳:同"烂漫",形容花开繁盛的样子。
缤纷:散乱飘落的样子。
别艳:凋谢的花朵。
馀香:残留的香气。
尊前:酒杯前,指饮酒时。
朝云:早晨的云彩,比喻短暂易逝的美好事物。
赏析
这首诗以惜花为主题,通过细腻的笔触展现了诗人对花期短暂的深深惋惜。首联"未会春风意,开君又落君"以拟人手法写春风的无情,奠定了全诗的感伤基调。颔联"一年今烂熳,几日便缤纷"运用对比手法,突出花期的短暂与生命的无常。颈联"别艳那堪赏,馀香不忍闻"进一步深化惜花之情,从视觉到嗅觉多角度渲染伤感氛围。尾联"尊前恨无语,应解作朝云"将情感升华,借酒抒怀,以朝云喻花,意境深远。全诗语言凝练,情感真挚,通过对花的怜惜表达了诗人对美好事物易逝的普遍人生感慨。