季子担簦怅远违,长劳白发倚柴扉。应随仲氏勤工作,莫学流莺乱习飞。儿有壮怀存远志,我无良药寄当归。春风料峭须珍重,一念新寒泪满衣。
七言律诗 亲情家庭 人生感慨 凄美 劝诫 含蓄 抒情 文人 春景 村庄 江南 沉郁 父子 立春 送别离愁

译文

幼子背着行伞将要远行令我惆怅,长让白发老父倚着柴门牵挂。应当跟随堂兄勤奋学习工艺,莫要像流莺般随意乱飞没有定性。儿子你怀有壮志心存远向,我却无良药可寄让你早日归来。春风微寒定要珍重身体,一想到这初春寒意就让我泪湿衣襟。

注释

季子:指幼子,古时称最小的儿子为季子。
担簦:背着伞具,指远行。簦,古代有柄的笠,类似雨伞。
远违:远离,离别。
白发:指诗人自己,年老发白。
柴扉:柴门,指简陋的家门。
仲氏:指堂侄和炎。仲,排行第二。
流莺:比喻没有定性的年轻人。
远志:中药名,此处双关,既指药材也指远大志向。
当归:中药名,此处双关,既指药材也指应当归家。
料峭:形容春风微寒。
新寒:指初春的寒意。

赏析

这首诗以深沉的父爱为基调,通过细腻的情感描写和巧妙的双关修辞,展现了一位父亲对幼子远行的复杂心情。前两联写实景,儿子担簦远行,老父倚门相望,形成强烈的情感对比。第三联巧妙运用中药名'远志''当归'作双关,既符合儿子学医的背景,又含蓄表达父亲的期望与牵挂。尾联以'春风料峭''新寒'烘托离别的凄凉氛围,'泪满衣'直抒胸臆,将父爱之情推向高潮。全诗对仗工整,情感真挚,用典自然,体现了传统文人诗深厚的艺术功力。