上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。野雉群雊,猴猿相追。还望故乡,郁何垒垒。高山有崖,林木有枝。忧来无方,人莫之知。人生如寄,多忧何为。今我不乐,岁月如驰。汤汤川流,中有行舟。随波转薄,有似客游。策我良马,被我轻裘。载驰载驱,聊以忘忧。有美一人,婉如清扬。妍姿巧笑,和媚心肠。知音识曲,善为乐方。哀弦微妙,清气含芳。流郑激楚,度宫中商。感心动耳,绮丽难忘。离鸟夕宿,在彼中洲。延颈鼓翼,悲鸣相求。眷然顾之,使我心愁。嗟尔昔人,休以忘忧。
中原 乐府 人生感慨 叙事 咏物抒怀 夜色 山川 建安风骨 悲壮 抒情 文人 旷达 武将 江河 沉郁 说理

译文

上山采摘薇菜,傍晚饥饿难耐。溪谷中风声呼啸,霜露沾湿衣衫。野鸡成群鸣叫,猿猴相互追逐。回望故乡方向,山峦重叠苍茫。高山自有崖岸,林木自有枝干。忧愁莫名袭来,无人能够知晓。人生如同寄旅,何必多忧多虑。今日若不欢愉,岁月匆匆流逝。浩荡江河奔流,中有行舟飘荡。随波逐流飘泊,好似客游他乡。鞭策我的良马,披上我的轻裘。驱车纵马奔驰,暂且忘却忧愁。 有一位美人,眉目清秀动人。姿容美丽笑靥巧,性情温和心地善。通晓音律懂曲调,擅长音乐有方略。琴声哀婉妙入微,清音蕴含芬芳气。郑声流转楚音激,合于宫商音律中。感人肺腑动心弦,绚丽美妙难忘怀。离群鸟儿傍晚宿,在那河中小洲上。伸长脖子拍翅膀,悲鸣声声寻伴侣。深情回望美佳人,使我心中生愁绪。感叹往昔贤人们,何以能够忘忧愁。

注释

采薇:采摘薇菜,古代贫者常食。
薄暮:傍晚时分。
雊(gòu):野鸡鸣叫。
郁何垒垒:形容故乡山峦重叠的样子。
人生如寄:人生短暂如寄居世间。
汤汤(shāng):水流浩荡的样子。
转薄:随波飘荡。
轻裘:轻暖的皮衣。
婉如清扬:形容女子眉目清秀。
流郑激楚:指郑国和楚国的音乐风格。
度宫中商:符合宫商音律。
延颈鼓翼:伸长脖子拍打翅膀。

赏析

《善哉行二首》是曹操的代表作之一,充分展现了他作为政治家和诗人的双重气质。第一首以山水起兴,通过采薇、风霜、野雉、猿猴等意象,营造出苍凉萧瑟的意境,抒发了人生无常、岁月易逝的感慨。'人生如寄'一句成为千古名句,道出了对生命短暂的深刻领悟。第二首笔锋一转,描写一位精通音律的美人,以音乐为喻,表达对知音的渴望和对美好事物的向往。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有建安风骨的刚健之气,又具文人诗的细腻情感,体现了曹操诗歌'慷慨悲凉'的典型风格。