译文
千军万马随风行进气势如虹,万匹战马如龙腾跃威武雄壮。金鼓之声震天动地响彻云霄,盾牌斧钺交错纵横布满战场。白色旌旗如同素色虹霓飘扬,红色旗帜发出耀眼朱红光芒。追思周太王仁德治国的功绩,勘察居处知道此地确实吉祥。经过名为万岁的茂密林地,一路行军终于到达黎阳地方。
注释
千骑随风靡:千军万马随风披靡。靡,倒下,这里形容军队行进的气势。
万骑正龙骧:万匹战马如龙腾跃。骧,马抬头快跑,龙骧形容威武雄壮。
金鼓震上下:金属乐器和战鼓声震天地。金鼓,古代军中用于指挥的金属乐器和战鼓。
干戚纷纵横:盾牌和斧钺交错纵横。干,盾牌;戚,斧钺,古代兵器。
白旄若素霓:白色牦牛尾装饰的旌旗如白色虹霓。旄,用牦牛尾装饰的旗帜。
丹旗发朱光:红色旗帜发出朱红光芒。丹,红色。
追思太王德:追思周太王的德政。太王,指周文王的祖父古公亶父。
胥宇识足臧:勘察居处之地知道确实美好。胥宇,察看宅宇;臧,善、好。
万岁林:地名,可能指黎阳附近的林地。
黎阳:古地名,在今河南浚县东北,为军事要地。
赏析
这首诗是曹丕军旅诗的代表作,生动描绘了魏军出征的雄壮场面。前六句极写军容之盛:千军万马、金鼓震天、干戚纵横、旌旗招展,通过‘风靡’、‘龙骧’、‘震上下’、‘纷纵横’等动态词语,营造出排山倒海的军事气势。后四句转入历史追思,借周太王胥宇的典故,暗示此次军事行动的正当性。全诗语言雄健,意象鲜明,既展现了帝王的军事韬略,又体现了文人的人文情怀,是建安文学中军旅题材的佳作。