译文
鸳鸯成双飞翔,时而高飞时而游动。和煦谷风轻轻吹拂,荡起清澈流水波纹。春草茂盛向上生长,鼋鱼在水中时隐时现。触景生情引发思绪,我的心中长久忧愁。谁说河流宽广,竟然容不下一叶小舟。踮脚眺望远方,抓头徘徊心绪不宁。
注释
鸳鸯于飞:鸳鸯成双飞翔,象征美好爱情。
或矫或游:矫,高举飞翔;游,悠闲游动。
习习谷风:习习,微风和煦貌;谷风,山谷中的风。
扇彼清流:扇,吹拂;清流,清澈的流水。
春草扬翘:扬翘,草木茂盛向上生长。
鼋鱼沉浮:鼋,大鳖;沉浮,在水中时隐时现。
感物兴想:因外物感触而产生思绪。
谁谓河广:引用《诗经·卫风·河广》诗句。
曾不容舟:竟然容不下一只小船,极言思念之切。
企予望之:企,踮起脚尖;盼望远方之人。
搔首踟蹰:抓头徘徊,形容内心焦虑不安。
赏析
此诗以鸳鸯起兴,通过描绘春日自然景象,抒发了深切的思念之情。前六句写景:鸳鸯戏水、谷风清流、春草鼋鱼,构成一幅生机盎然的春景图。后六句抒情:由物及人,触景生情,表达内心忧思。引用《诗经》典故,强化了情感深度。'企予望之,搔首踟蹰'生动刻画了期盼与焦虑交织的心理状态。全诗语言清丽,意象生动,情景交融,体现了西晋诗人注重景物描写与情感抒发相结合的艺术特色。