译文
大魏顺应天降的祥瑞符命,天赐福禄刚刚开始。圣明德行带来太平祥和,神明都为之驱使效劳。左右应当尽心供养,正殿适宜养育皇子。陛下万寿无疆,群臣朝拜庆贺都欢欣喜悦。积善行德必有多余福庆,恩宠福禄本是天理常道。众多喜事填满门庭而至,臣子蒙受福运吉祥。没有灾患且平安顺利,辅佐佑护我圣明皇上。所有吉祥一齐汇聚相会,凶邪奸恶全都灭亡。 黄鹄在殿前嬉游,神鼎陈列在四周。玉马充满车驾,芝草车盖树立九华。白虎在西阶戏耍,含利兽跟随辟邪。骏马踏着舞步,凤凰拍翅歌唱。丰年大设酒宴,玉樽罗列宽广庭院。欢饮超过三杯,红颜已显醉态。宴饮不违礼仪,君臣共歌《鹿鸣》。乐师击鼙鼓舞蹈,百官如雷鼓掌赞叹惊呼。 积累礼仪如江海浩瀚,积善行德似山陵高耸。皇嗣繁盛且昌炽,子孙列坐直至曾玄。群臣齐呼万岁,陛下长寿欢乐年年。御酒暂停未饮,贵戚跪拜东厢。侍从察言观色,奉上金玉酒杯。此酒乃是真酒,福禄当归圣皇。陛下临窗微笑,左右都安康欢乐。酒杯传来何其迟缓,群臣按次序行进。赏赐累积千亿,百官都富裕昌盛。
注释
大魏应灵符:大魏顺应天降的祥瑞符命。
天禄方甫始:天赐的福禄刚刚开始。
圣德致泰和:圣明德行带来太平祥和。
神明为驱使:神明都为之驱使效劳。
中殿宜皇子:皇宫正殿适宜养育皇子。
长寿考:长寿。
积善有馀庆:积善行德必有多余的福庆。
宠禄固天常:恩宠福禄本是天理常道。
阳遂:平安顺利。
黄鹄:祥瑞之鸟,象征吉祥。
神鼎:传国之宝鼎,象征政权。
玉马:玉雕之马,祥瑞之物。
芝盖:车盖上装饰芝草图案。
九华:九朵花,华美之意。
白虎:西方瑞兽。
含利:佛教中的瑞兽。
辟邪:驱邪避凶的神兽。
骐骥:千里马。
凤皇:凤凰,祥瑞之鸟。
式宴不违礼:宴饮不违背礼仪。
鹿鸣:《诗经·小雅》篇名,宴乐之歌。
雷抃:如雷般的鼓掌。
储礼:积累的礼仪。
曾玄:曾孙和玄孙,指世代绵延。
赏析
本诗是曹植《鼙舞歌五首》中的第三首,属于典型的庙堂乐章。全诗以铺陈夸张的笔法歌颂大魏的受命于天,通过大量祥瑞意象的堆砌渲染出盛世气象。艺术上采用赋体手法,辞藻华丽,对仗工整,音韵铿锵,充分体现了建安文学注重辞采的特点。诗中“黄鹄”“神鼎”“玉马”“白虎”等祥瑞意象的密集运用,既反映了当时的天命观,也展现了曹植作为皇室成员的政治立场。在歌颂的同时,也暗含对君王的规劝,如“式宴不违礼”等句体现了儒家礼治思想。整体气势恢宏,具有强烈的仪式感和视觉冲击力,是研究魏晋宫廷文学的重要作品。