原文

桃叶映红枝,无风自婀娜。
春花映何限,感郎独采我。
桃叶复桃叶,桃树连桃根。
相怜两乐事,独使我殷勤。
桃叶复桃叶,渡江不用楫。
但渡无所苦,我自来迎接。
乐府 咏物 婉约 抒情 文人 春景 柔美 江南 江河 爱情闺怨 闺秀

译文

桃叶映照着红枝,无风也自然婀娜多姿。 春花绚烂无限好,感激郎君独独采摘我。 桃叶啊桃叶,桃树连着桃根。 相爱是两相欢喜的事,唯独让我情意更深。 桃叶啊桃叶,渡江不用船桨。 只管渡江不要担忧,我自会前来迎接你。

赏析

《桃叶歌三首》是东晋书法家王献之为爱妾桃叶所作的组诗,以质朴语言表达深厚情感。第一首以桃叶喻人,通过'无风自婀娜'展现桃叶的自然美态,'感郎独采我'直抒被专宠的幸福感。第二首运用'桃树连桃根'的比喻,暗指桃叶姐妹同侍一夫的情谊,'独使我殷勤'体现诗人的深情厚意。第三首最为著名,'渡江不用楫'以夸张手法表达保护之意,'我自来迎接'展现承诺与担当。全诗语言清新自然,情感真挚动人,既有江南民歌的婉约风情,又具文人诗的雅致韵味,开创了文人创作爱情诗的新风格。

注释

桃叶:王献之爱妾名,此处一语双关,既指人名又指桃树叶。
婀娜:轻盈柔美的样子。
感郎:感激郎君(指王献之)。
桃根:桃叶的妹妹,亦为王献之妾。
相怜:相互爱怜。
殷勤:情意深厚,热情周到。
楫:船桨。
但渡:只管渡江。

背景

此组诗创作于东晋时期,是王献之(344-386)为其爱妾桃叶所作。王献之是书圣王羲之第七子,著名书法家,与桃叶的爱情故事成为千古佳话。相传桃叶常在南京秦淮河的渡口往返,王献之每每在此迎送,并作诗相赠。南京秦淮河畔的'桃叶渡'即由此得名,成为著名的爱情地标。这组诗既是爱情告白,也反映了东晋时期士族文人与歌妓妾室的情感生活,展现了当时相对开放的社会风气。