译文
桃叶映衬着鲜艳的红花,无风自动轻盈婀娜。 春天里美丽的花朵数不胜数,感激情郎独独采摘了我。
注释
桃叶:王献之爱妾之名,此处一语双关,既指桃树叶,又指爱人。
娿娜(ē nuó):轻盈柔美的样子,形容枝叶摇曳生姿。
映:映衬,相互辉映。
何限:无限,无数。
郎:女子对情人的爱称。
采:采摘,此处喻指选择、钟情。
赏析
这首诗以桃叶自喻,通过桃叶与红花相映成趣的意象,抒发了女子获得专一爱情的欣喜之情。前两句写景,'无风自娿娜'巧妙刻画出桃叶的天然风韵;后两句抒情,在万紫千红的春色中,独为情人所钟爱,这种被选择的幸福感跃然纸上。语言清新自然,比喻生动贴切,充分展现了东晋民歌的真挚情感和艺术魅力。