桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。
乐府 婉约 抒情 文人 柔美 江南 江河 爱情闺怨 闺秀

译文

桃叶啊桃叶, 你渡江而来无需船桨。 只管放心渡江不要担忧, 我自会亲自前来迎接你。

注释

桃叶:王献之爱妾的名字,此处一语双关,既指人名又指桃树叶。
渡江:指渡过秦淮河。当时桃叶住在秦淮河对岸。
楫:船桨,泛指船具。
但:只管,尽管。
无所苦:不要有什么担忧和苦恼。

赏析

这首诗语言质朴自然,情感真挚动人。作者以重复呼唤'桃叶'开篇,既点明诗作对象,又充满亲切爱怜之情。'渡江不用楫'运用夸张手法,表达愿意为爱人排除一切困难的深情。后两句直抒胸臆,'但渡无所苦'是温柔的安慰,'我自迎接汝'则是坚定的承诺,将男子对心爱女子的呵护与疼爱表现得淋漓尽致。全诗虽短,但情感层层递进,从呼唤到承诺,完整展现了爱情中的温柔与担当。