译文
桃叶啊桃叶,桃叶连着桃根。 相互爱怜本是两相欢愉的乐事,唯独让我付出如此深厚的情意。
注释
桃叶:王献之爱妾之名,亦指桃树叶。
桃根:桃叶之妹,亦指桃树根。
相怜:相互爱怜。
两乐事:指与桃叶、桃根二人相处的快乐。
殷勤:情意恳切深厚。
赏析
这首诗以桃叶、桃根的双关语巧妙表达对爱妾姐妹的深情。前两句通过'复''连'的重复叠加,形成回环往复的韵律美,既指树木的连理共生,又暗喻人与人之间的亲密关系。后两句在'两乐事'与'独使我'的对比中,突显了诗人情有独钟的深切爱意。全诗语言质朴却情感浓烈,展现了晋人追求自然真率的审美趣味。