译文
圆润如玉璧明亮如月镜,美玉璆琳如星辰罗列。 在蓝田凝结天地秀气,光辉堪比荆山和氏璧。 大型玉圭特别出众,美玉的优点不掩微小瑕疵。 质地鲜亮气质温润,流光溢彩映照四方。
注释
圆璧月镜:形容玉器如圆璧般完美,如月镜般明亮。
璆琳:美玉的名称,出自《尚书·禹贡》。
星罗:如星辰般罗列,形容玉石众多精美。
结秀蓝田:蓝田以产美玉著称,此指玉石在蓝田凝结精华。
辉真荆和:荆山和氏璧的典故,指玉石的光辉堪比和氏璧。
元圭特达:元圭指大型玉圭,特达表示特别出众。
瑜不掩瑕:出自《礼记》,指美玉的优点不掩盖其微小瑕疵。
质鲜气润:质地鲜亮,气质温润。
流映滂沱:流光溢彩,映照四方如大雨滂沱般充沛。
赏析
这首《玉赞》以精炼的四言句式,通过多重比喻和典故,全面赞颂了美玉的各类特质。前两句从形状和数量角度描写,用'圆璧月镜'形容玉的完美形态,'璆琳星罗'表现玉器的繁多精美。中间四句运用'蓝田玉'和'和氏璧'两大著名玉典故,既点明玉的产地渊源,又突出其历史价值。最后两句辩证地指出'瑜不掩瑕'的哲理,体现中国古代'瑕不掩瑜,瑜不掩瑕'的审美观,最终以'流映滂沱'的磅礴意象收尾,展现玉器光彩照人的视觉效果。全诗语言凝练,意象丰富,典故运用恰当,体现了古代文人对玉文化的深刻理解。