译文
宁静专一隐居茅庐,安然吟咏'潜龙勿用'的初九爻辞。广阔原野排列着细竹林,流动的疾风从窗隙吹入。从容地遐想飘逸,采摘草药登上高山。崎岖攀登千丈高峰,俯瞰万亩萧条田野。眺望山岭喜爱茂盛青松,观看沼泽哀伤素白枯柳。解开衣带在长陵坡上,在清河边翩翩起舞。清风吹散烦忧胸怀,寒泉洗涤温暖双手。空寂中心神气息畅达,钦敬如同盘桓春泽。通达超度冥合天地人三才,恍惚间忘却精神束缚。游观如同隐居山丘,惭愧未能达到物我两忘的化境。
注释
靖一:宁静专一,道家修炼境界。
蓬庐:茅草屋,指隐士居所。
愔愔:安静和悦貌。
初九:《易经》乾卦初九爻辞'潜龙勿用',喻隐居。
林筱:细竹林。
隙牖:窗户缝隙。
祟阜:高山。
千寻:古代长度单位,八尺为一寻,极言其高。
素柳:秋日枯柳。
婆娑:盘旋舞蹈貌。
泠风:清风。
钦若:钦敬顺从。
春薮:春日草木繁茂的沼泽。
三才:天、地、人。
神偶:精神束缚。
连化肘:化用《庄子》典故,指得道境界。
赏析
此诗展现东晋名僧支遁将佛理与玄学相融合的独特诗风。全诗以隐逸修行为主线,通过'潜蓬庐''咏初九'等意象,体现道家隐居思想;'采药登祟阜''崎岖升千寻'等句,既写实又象征修行之路的艰辛。诗中'乐荣松'与'哀素柳'的对比,体现对自然万物生生灭灭的观照。结尾'达度冥三才'等句,将佛家的空观与道家的逍遥相结合,达到物我两忘的精神境界。语言清峻玄远,意境超脱空灵,典型体现了东晋玄言诗向山水诗过渡的特征。