天寒岁欲暮。春秋及冬夏。苦心停欲度。折杨柳。沉乱枕席间。缠绵不觉久。
乐府 人生感慨 冬景 凄美 咏物 婉约 幽怨 抒情 江南 游子 爱情闺怨 闺秀 除夕 黄昏

译文

天气寒冷一年将尽,经历了春秋冬夏四季轮回。心中充满愁苦想要停止却难以度过,折下一枝杨柳。在纷乱的枕席间沉溺,情意缠绵不知不觉已很久。

注释

天寒岁欲暮:天气寒冷,一年将尽。岁暮指年末。
春秋及冬夏:经历了春、秋、冬、夏四季轮回。
苦心停欲度:心中愁苦,想要停止却难以度过。
折杨柳:折取杨柳枝,古代折柳赠别习俗。
沉乱枕席间:沉溺于纷乱的枕席之间,指思绪烦乱。
缠绵不觉久:情意缠绵,不知不觉时间已很久。

赏析

这首诗以十二月岁暮为背景,通过折杨柳这一传统意象,抒发了深沉的离愁别绪和时光流逝的感慨。诗中'天寒岁欲暮'营造出凄清的氛围,'春秋及冬夏'暗示四季轮回、时光流转。'苦心停欲度'生动表现了内心无法排遣的愁苦,而'折杨柳'这一典型意象既点明离别主题,又富有民歌特色。末句'缠绵不觉久'含蓄地表达了情感的深挚绵长,展现了南北朝民歌婉约深情的艺术特色。