译文
划着小船来到弯曲的池塘,抬头欣赏春天的花朵。杜鹃鸟在树林间穿梭啼鸣。折下杨柳枝,两人一同下船徘徊岸边,我与心上人一起采摘杨柳。
注释
泛舟:划船游玩。
曲池:弯曲的水池,古代园林中常见的水景。
杜鹃:鸟名,又名杜宇、子规,春季啼鸣。
纬林:穿梭于林间。纬,原指织布的横线,此处形容鸟儿在林中穿梭飞行。
折杨柳:古代折柳赠别的习俗,杨柳象征离别与思念。
双下:指两人一同下船。
俱徘徊:都在那里徘徊不前。
欢:古时女子对情人的称呼。
共取:一同采摘(杨柳枝)。
赏析
这首三月歌以春日游园为背景,通过泛舟曲池、仰看春花、听杜鹃啼鸣、折杨柳等意象,生动描绘了三月春光和男女游春的愉悦情景。'双下俱徘徊'一句细腻表现了恋人间的缠绵情态,'我与欢共取'更是直接抒发了共同分享美好时光的甜蜜情感。全诗语言清新自然,意境明快活泼,充分展现了民间诗歌的生活气息和情感真率的特点。