原文

不复出场戏,踶场生青草。
试作两三回,踶场方就好。
乐府 人生感慨 写景 叙事 含蓄 市民 民生疾苦 淡雅 田野 艺人 荆楚

译文

不再有人登台表演戏剧,表演场地已经长满了青草。 尝试着在上面演练两三回,经过踩踏的场地才重新变得平整好用。

赏析

这首南朝乐府民歌以质朴的语言描绘了表演场地的荒废与重生。前两句通过'不复出场戏'和'生青草'的对比,生动表现了场地的荒凉景象,暗示了某种文化活动的暂时中断。后两句则通过'试作两三回'的实践,展现了人们重新恢复文化活动的努力。'踶场方就好'一句既写实又富有哲理,暗示任何技艺或场地都需要经过反复练习和使用才能达到理想状态。全诗语言简练,意象鲜明,富有生活气息,反映了南朝时期民间文化生活的真实面貌。

注释

踶场:指表演杂技、歌舞的场地。踶,音dì,踢踏、踩踏之意。
不复:不再。
出场戏:登台表演的戏剧或杂技。
生青草:长满青草,形容场地荒废已久。
试作:尝试进行。
两三回:两三次。
方就好:才变得好起来,指场地经过踩踏后恢复平整。

背景

《江陵乐》是南朝乐府民歌的代表作之一,属于《西曲歌》的组成部分。江陵(今湖北荆州)是南朝时期的重要城市,商业繁荣,文化活跃。这些民歌多反映城市市民的生活和情感,具有浓厚的地方色彩。本诗具体创作年代不详,但反映了南朝时期民间演艺活动的实际情况,可能是艺人们口耳相传的作品,后被收录于《乐府诗集》中。