译文
回忆起曲折漫长的童年时光, 她的容颜如星辰间的明月般华丽鲜艳。 远远望见令人倾心爱慕的地方, 不知不觉喉咙哽咽说不出话语。
注释
逶迤:曲折绵延的样子,此处形容童年时光的悠长。
总角:古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称"总角",代指童年时期。
华艳:华丽鲜艳,形容容貌美丽。
星间月:星星中间的月亮,比喻出众的美丽。
情倾:情感倾慕,一见钟情。
哕:yuě,原指呕吐,此处引申为因激动而哽咽、说不出话。
赏析
这首南朝乐府民歌以简洁的语言描绘了少年情窦初开的微妙心理。前两句用"逶迤"形容童年时光的漫长,以"星间月"比喻心上人的出众美丽,意象清新动人。后两句刻画了遥见倾心之人时的激动心情,"喉中哕"三字极其传神地表现了那种因极度喜悦而哽咽难言的心理状态。全诗语言质朴却情感真挚,通过对比童年时光的漫长与一见倾心的瞬间,突出了爱情来临时的强烈冲击力,展现了南朝民歌善于捕捉细腻情感的艺术特色。