译文
驾着飞车登上清晨的天台,在幽深原野的角落控住缰绳。手挽紫皇的衣袖,瞬间乘着八面来风疾驰。玉华装饰着绿色帷帐,青色裙裾飘动如扇。冠冕高耸焕发光彩,佩玉玲珑带着明月宝珠。轻轻踏入风尘之中,掩鼻逃避世俗权贵之路。污浊腥气损耗我的精气,种种烦恼让心神消散。何不随风飘然而起,潇洒地漫步太虚之境。
注释
飞轮:指神仙乘坐的车驾。
晨台:清晨的天台,仙境建筑。
玄垄:指幽深的原野,仙境之地。
紫皇:道教中的高级神仙。
八风:八方之风,形容行进迅疾。
玉华:玉的光华,指仙家饰物。
崔嵬:高耸的样子。
月珠:明月珠,仙家佩饰。
当涂:指尘世间的权贵之路。
百阿:诸多尘世烦恼。
太虚:道家指宇宙的原始状态,虚空之境。
赏析
这首诗以瑰丽的想象描绘了神仙超脱尘世的逍遥境界。通过'飞轮'、'八风驱'等意象展现神仙迅疾的行踪,'玉华'、'月珠'等华美饰物衬托仙家气象。诗中运用强烈对比手法,前部分极写仙境之美,后部分痛陈尘世之浊,最后以'步太虚'作结,表达超脱尘俗、向往自由的理想。语言华丽飘逸,充满道教色彩,体现了六朝游仙诗的典型风格。