鸳鸯翻碧树,皆以戏兰渚。寝食不相离,长莫过时许。
乐府 咏物 婉约 情侣 抒情 春景 柔美 民间 水景 江南 爱情闺怨 花草

译文

鸳鸯鸟在碧绿的树间翻飞嬉戏,都在兰花盛开的水洲玩耍。睡觉吃饭都不分离,但愿长久如此不要超过分离的时刻。

注释

鸳鸯:水鸟名,雌雄偶居不离,古称'匹鸟',后多比喻夫妻。
翻:飞翔,翻飞。
碧树:青绿色的树木。
皆以:都在,一起。
戏:嬉戏,玩耍。
兰渚:长有兰花的水中小洲。
寝食:睡觉和吃饭,指日常生活。
不相离:不分离,形影不离。
长莫:长久不要。
过时许:超过这个时候,指分离的时刻。

赏析

这首短诗以鸳鸯喻爱情,通过描绘鸳鸯双宿双飞的生动画面,表达了人们对忠贞爱情的向往。前两句写景,'翻碧树'、'戏兰渚'生动刻画了鸳鸯嬉戏的自然场景;后两句抒情,'寝食不相离'直白而深刻地表达了不离不弃的爱情理想。全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,体现了南朝乐府民歌清新自然的艺术特色。