崔子信桑条,馁去多馁还。为欢复摧折,命生丝发间。
乐府 书生 凄美 幽怨 抒情 江南 爱情闺怨 田野 闺秀

译文

情郎深信桑条喻真情,饥渴而去却常失望而归。为了追求欢爱再度遭受挫折,性命犹如悬在丝发之间般危殆。

注释

崔子:指诗中男子,或为对情郎的昵称。
桑条:桑树枝条,古代常以采桑喻男女情事。
馁:饥饿,此处喻指情感上的渴求。
为欢:为了欢爱之情。
摧折:折断,暗示情感遭受挫折。
命生丝发间:性命系于丝发之间,喻处境极其危险。

赏析

这首南朝乐府以极简练的语言勾勒出爱情中的危险与挣扎。'桑条'意象延续《诗经》采桑传统,暗喻男女情事。'馁去多馁还'通过重复强化求而不得的失落感,末句'命生丝发间'以夸张手法表现情感危机的极致,将爱情中的忐忑不安提升到生死存亡的高度,展现南朝民歌特有的浓烈情感表达和戏剧化张力。