欢来不徐徐,阳窗都锐户。耶㜑尚未眠,肝心如椎橹。
乐府 书生 叙事 夜色 幽怨 抒情 江南 激昂 爱情闺怨 闺秀

译文

情郎匆匆赶来不从容,向阳的窗户和门户都急促开合。 父母还未入睡,我的内心如船桨击水般忐忑不安。

注释

欢来:指情郎到来。
徐徐:缓慢,从容不迫的样子。
阳窗:向阳的窗户。
锐户:尖锐的门户,形容门窗开合急促。
耶㜑:同'爷娘',父母的意思。
椎橹:船桨击水声,此处形容心跳急促如摇橹声。

赏析

这首南朝乐府民歌以女子口吻,生动描绘了情人夜间相会时的紧张心情。前两句通过'不徐徐'和'锐户'的急促动作,表现了相会的急切;后两句以'耶㜑尚未眠'制造紧张氛围,用'肝心如椎橹'的比喻形象传达出女子既期待又害怕的复杂心理。全诗语言质朴,情感真挚,通过动作描写和心理刻画,展现了古代女子追求爱情的大胆与羞涩并存的矛盾心态。