昔别春风起,今还夏云浮。路遥日月促,非是我淹留。
乐府 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夏景 婉约 抒情 春景 江南 游子 爱情闺怨 闺秀

译文

当初分别时正值春风吹拂的季节,如今归来已是夏日云彩飘浮的时节。路途遥远而时光飞逝,并非是我故意拖延不归。

注释

昔别:昔日分别之时。
春风起:春风吹拂的季节,指春季。
今还:如今归来之时。
夏云浮:夏日云彩飘浮的季节,指夏季。
路遥:路途遥远。
日月促:日月运行迅速,指时间过得很快。
淹留:长期逗留,迟迟不归。

赏析

这首南朝乐府民歌以简洁明快的语言,通过季节变换的对比,生动表达了游子归来的心情。前两句'昔别春风起,今还夏云浮'巧妙运用春秋夏三季的时间跨度,暗示离别之久。'春风'与'夏云'的意象对比,既点明时节更替,又营造出优美的意境。后两句'路遥日月促,非是我淹留'以质朴的语言解释迟归的原因,既有对路途遥远的无奈,又有对时光易逝的感慨,流露出游子渴望早日归家的真挚情感。全诗语言清新自然,情感真挚动人,体现了南朝民歌婉约含蓄的艺术特色。