译文
明丽的云彩衬托着灿烂的阳光, 芬芳的春风吹散了林中的花瓣。 美丽的女子漫步在春日园林, 绣花的衣带与飞舞的花瓣一同飘扬。
注释
鲜云:明丽清新的云彩。
媚:妩媚,此处作动词用,意为衬托得更加美丽。
朱景:明亮的日光,指春日的阳光。
芳风:带着花香的春风。
散:吹散,飘散。
林花:林中盛开的花朵。
佳人:美丽的女子。
步:漫步,行走。
春苑:春天的园林。
绣带:绣花的衣带。
飞:飘飞,飘扬。
纷葩:繁盛的花朵。
赏析
这首春歌以细腻的笔触描绘春日美景与佳人倩影。前两句写景:'鲜云媚朱景'用拟人手法赋予云彩生命力,'芳风散林花'通过嗅觉与视觉的联动展现春风拂过花林的动态美。后两句写人:佳人漫步春苑,绣带与飞花共舞,形成人景交融的和谐画面。全诗语言清新明快,对仗工整,'媚'、'散'、'步'、'飞'等动词运用精妙,生动再现了江南春日的美好景象,体现了南朝乐府民歌婉约柔美的艺术特色。