译文
碧色楼阁中新月朦胧初上,身着罗绮春装垂下新风尚。 满怀春情还未及放声歌唱,桂花美酒已映出清丽容颜。
注释
碧楼:青绿色的楼阁,指华美的建筑。
冥:昏暗,此处形容月光朦胧。
初月:新月,初升的月亮。
罗绮:丝织品,此处指华丽的衣裳。
垂新风:垂下新的样式,指春装。
含春:怀着春情,含春意。
桂酒:用桂花浸制的美酒。
清容:清丽的容颜。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日夜晚的闲适情景。前两句写景,'碧楼'与'罗绮'相映成趣,'初月'与'新风'点明时节更替。后两句写人,'含春未及歌'巧妙表现女子怀春的羞涩情态,'桂酒发清容'则通过酒映人面的细节,展现春日的愉悦氛围。全诗语言清丽,意境优美,充分体现了南朝乐府民歌婉约含蓄的艺术特色。