子夜四时歌 春歌二十首 其三 - 无名氏
《子夜四时歌 春歌二十首 其三》是由魏晋诗人无名氏创作的一首乐府、写景、咏物抒怀、夜色、婉约古诗词,立即解读《光风流月初,新林锦花舒》的名句。
原文
光风流月初,新林锦花舒。
情人戏春月,窈窕曳罗裾。
情人戏春月,窈窕曳罗裾。
译文
雨后天晴的和风伴着初升的明月, 新绿的林中锦绣般的花朵尽情舒展。 怀春的少女在春月下嬉戏游玩, 姿态优美地拖曳着丝绸裙裾漫步。
赏析
这首春歌以极其精炼的笔触勾勒出一幅春日美人游园图。前两句写景:'光风'二字巧妙点出春雨初霁的特殊时刻,空气中还带着湿润的光泽;'流月初'用流水比喻月光,赋予静态的月光以动态美感;'新林锦花舒'通过'新''锦'二字突出春日的生机与绚烂。后两句写人:'戏春月'的'戏'字生动传达出少女的欢快心情;'窈窕曳罗裾'既描绘了少女的优美体态,又通过丝绸裙裾的飘逸质感暗示春风的和煦。全诗仅20字,却完美融合了光、风、月、花、人等多种意象,营造出春光烂漫、美人如玉的意境,体现了南朝乐府民歌细腻婉约的艺术特色。
注释
光风:指雨后天晴时的和风,带有光泽感。
流月初:初升的月亮如流水般倾泻光芒。
新林:新绿的树林,指春日新发的林木。
锦花舒:如锦绣般的花朵舒展开放。
情人:此处指怀春的少女或恋人。
戏春月:在春月下嬉戏游玩。
窈窕:形容女子姿态优美。
曳罗裾:拖着丝绸制作的裙裾。曳,拖曳;罗,轻软有孔的丝织品;裾,衣襟或裙摆。
背景
《子夜四时歌》是南朝乐府民歌中的重要组诗,属于《吴声歌曲》类,相传为晋代一名叫子夜的女子所创,实际是南朝时期江南地区的民间集体创作。这组诗歌按四季分为春歌、夏歌、秋歌、冬歌四部分,每部分20首,共80首。内容多描写男女爱情和四季风光,语言清新自然,情感真挚动人,充分展现了南朝时期江南地区的生活风貌和审美情趣。本诗是春歌部分的第三首,描绘了春日夜晚少女游玩的场景。