念爱情慊慊,倾倒无所惜。重帘持自鄣,谁知许厚薄。
乐府 含蓄 吴声歌曲 咏物 夜色 女子 婉约 幽怨 抒情 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

思念爱人心中充满遗憾,倾心付出毫不吝惜。用重重帘幕遮蔽自己,谁又能知道这帘幕的厚薄(喻指人心难测)。

注释

念爱:思念爱恋。
慊慊(qiàn qiàn):心中不满足、遗憾的样子。
倾倒:倾心付出,毫无保留。
重帘:多层帘幕。
持自鄣:用来遮蔽自己。鄣,同“障”,遮蔽。
谁知许厚薄:有谁知道这帘幕的厚薄(暗喻人心难测)。

赏析

这首南朝乐府民歌以女子口吻,表达了爱情中的无奈与隐忧。前两句直抒胸臆,“慊慊”二字生动刻画了爱而不得的怅惘,“倾倒无所惜”则表现了为爱付出的决绝。后两句笔锋一转,用“重帘自鄣”的意象,隐喻女子在感情中的自我保护与掩饰,“谁知许厚薄”更是道出了对情人真心程度的疑虑。全诗语言质朴而情感细腻,通过日常物象(帘幕)寄托深意,展现了南朝民歌婉约含蓄的艺术特色。