原文

人各既畴匹,我志独乖违。
风吹冬帘起,许时寒薄飞。
乐府 冬景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

人人都已配成双,唯独我的心愿难相随。 寒风吹动冬帘起,此时微寒轻轻飞。

赏析

这首《子夜歌》以简洁的语言表达了女子孤独失意的心境。前两句直抒胸臆,通过'人各'与'我独'的对比,突出主人公的孤独感和理想与现实的背离。后两句借景抒情,以风吹冬帘、寒意微飞的意象,烘托出内心的凄凉与寂寞。全诗语言质朴却情感深沉,体现了南朝乐府民歌'清新婉约'的艺术特色,通过日常景物传达细腻情感,展现了古代女子对爱情婚姻的渴望与失落。

注释

畴匹:匹配,配偶。畴,匹配之意。
乖违:违背,不相合。此处指与心愿相违。
冬帘:冬季的门帘或窗帘。
许时:此时,这时。
寒薄:寒意轻薄,指微寒。

背景

《子夜歌》是南朝乐府民歌的代表作,属于《吴声歌曲》类,相传为晋代女子子夜所作,实际多为江南民间创作。这些诗歌以描写爱情生活为主,反映了当时江南地区的社会风俗和女性情感世界。本诗是《子夜歌四十二首》中的第三十四首,创作于东晋至南朝时期,通过民间女子的口吻表达了对美满婚姻的向往和现实孤独的哀愁。